今年的2月14日,施佳宁和她的同学们在加拿大过了一个不一样的"Valentines′ Day"。 在这一天他们
收到很多贺卡,他们明白了,人人都是平等的,彼此间要宽容接纳,互相关爱,从小就学会表达爱的方式。
在国内,"Valentines′ Day"被翻译成“情人节”,偏颇地成为恋人之间、夫妻之间送玫瑰花送巧克力
表达情感的节日。其实,"Valentines′ Day"涵义广泛,包含了关爱、接纳、友情,应该叫“友爱节”。
这就是孩子们在加拿大留学体会到的原汁原味的"Valentines′ Day"文化。
不一样的"Valentines′ Day"
Re: 不一样的"Valentines′ Day"
谢谢施加宁妈妈分享!很多生活细节我们司空见惯,习以为常。从孩子、家长们的视角
再度审视身活细节对我们来说也是个温习!施加宁和妈妈的体会很准确,透彻!
再度审视身活细节对我们来说也是个温习!施加宁和妈妈的体会很准确,透彻!